Mishki-tomsk.ru

Мода и стиль
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Какое спряжение у слова сшить

Какое спряжение у слова сшить

Когда вы хотите сказать «шить» или «шить» по-французски, вы спрягаете глагол coudre . Это означает «сшивать» и помещать это в прошедшее, настоящее или будущее время, к глаголу прилагается специальное окончание. Следующий урок покажет вам, как это сделать.

Спряжение французского глагола Coudre

Coudre — неправильный глагол, и это создает особую проблему при спряжениях французских глаголов . По сути, это означает, что вы должны запомнить все эти формы. Вы не можете полагаться ни на один из распространенных паттернов спряжения. Однако те же окончания будут применяться и к другим глаголам, оканчивающимся на — dre, таким как découdre (отрывать) и recoudre (пришивать или пришивать).

Обратите особое внимание на окончания этих глаголов и на то, как они применяются к корню cou -. Сопоставьте местоимение подлежащего с правильным временем вашего подлежащего, используя таблицу. Например, «я шью » — это « je couds », а «мы будем шить» — это « nous coudrons ».

Имейте в виду, что буква «D» меняется на «S» в несовершенном. То же самое происходит с причастиями настоящего и прошедшего времени, а также со многими другими спряжениями, которые мы обсудим ниже.

Тема настоящее время Будущее Несовершенный
jeкупыCoudraiкуза
тукупыCoudrasкуза
ilcoudCoudraCousait
умкузоныкудроныдвоюродные братья
выCousezCoudrezкузье
ilscousentCoudrontкузен

Настоящее причастие Кудра

Неравномерность coudre продолжается в причастии настоящего времени . Здесь мы видим, что буква «S» снова появляется перед окончанием — муравей . Это образует настоящее причастие кузана . Помимо использования глагола, он также может выступать в роли прилагательного, герундия или существительного, когда это необходимо.

Причастие прошедшего времени и Passé Composé

Passé composé является формой прошедшего времени и, опять же , причастие прошедшего cousu предпочитает «S» над «Д.» Чтобы сформировать фразу, поместите причастие прошедшего времени после местоимения подлежащего и соответствующего спряжения вспомогательного глагола аворир .

Например, «я шил» становится « j’ai cousu », а «мы шили» — « nous avons cousu ».

Более простые спряжения Coudre

Бывают случаи, когда вы будете использовать или хотя бы столкнетесь со следующими формами coudre . Хотя это не обязательно для вашей практики запоминания, это хорошая идея — уметь распознавать эти слова.

Сослагательное используется , когда глагол является субъективным или неопределенным. Условный также глагол настроение и используется , когда действие зависит от чего — то. Вполне вероятно, что в письменной форме вы найдете только passé simple и несовершенное сослагательное наклонение .

ТемаСослагательное наклонениеУсловныйPassé SimpleНесовершенное сослагательное наклонение
jeCouseCoudraisдвоюродный браткузис
туcousesCoudraisдвоюродный браткузисы
ilCouseCoudraitкузиткузит
умдвоюродные братьяCoudrionsкузимыcousissions
выкузьеCoudriezкуситыкузисье
ilscousentсоветчикродственниккузис

Императив форма глагола используется в основном восклицания, требований и короткие запросы. При его использовании вы можете пропустить местоимение подлежащего: используйте « couds », а не « tu couds ».

Видовые пары глаголов

Видовые пары гла­го­лов — это одно­ко­рен­ные гла­го­лы несо­вер­шен­но­го и совер­шен­но­го вида с одним и тем же лек­си­че­ским значением.

Парные глаголы

В рус­ском язы­ке само­сто­я­тель­ная часть речи гла­гол име­ет харак­тер­ный грам­ма­ти­че­ский при­знак — вид.

Эта кате­го­рия выра­жа­ет харак­тер про­те­ка­ния дей­ствия во вре­ме­ни, его сопря­жён­ность с опре­де­лён­ным пре­де­лом, или резуль­та­том, обо­зна­ча­ет закон­чен­ность или неза­кон­чен­ность дей­ствия. С этой точ­ки зре­ния у гла­го­лов раз­ли­ча­ют два вида:

Глаголы несо­вер­шен­но­го вида обо­зна­ча­ют дей­ствие как дли­тель­ный про­цесс без ука­за­ния на его пре­дел или результат.

Примеры:

  • (что делать?) писать
  • све­тить
  • шить
  • созда­вать
  • излу­чать

Глаголы совер­шен­но­го вида, напро­тив, обо­зна­ча­ют закон­чен­ное дей­ствие, огра­ни­чен­ное в сво­ей дли­тель­но­сти какими-то пределами.

Примеры:

  • (что сде­лать?) напи­сать
  • осве­тить
  • сшить
  • создать
  • излу­чить.

Большинство одно­ко­рен­ных гла­го­лов рус­ско­го язы­ка соот­но­сят­ся меж­ду собой по при­зна­ку видо­вой при­над­леж­но­сти и обра­зу­ют видо­вые пары. В такой паре один гла­гол име­ет кате­го­рию совер­шен­но­го вида, а дру­гой — несо­вер­шен­но­го вида.

  • (что сде­лать?) бро­сить — (что делать?) бро­сать;
  • белить — побелить;
  • знать — узнать.

Видовые пары глаголов

Отметим, что в рус­ском язы­ке несколь­ко видо­вых пар гла­го­лов име­ют раз­ные кор­ни. Они обра­зу­ют суп­пле­тив­ные фор­мы вида:

  • брать — взять;
  • ловить — поймать;
  • класть — положить;
  • искать — найти;
  • вло­жить — вкладывать;
  • нало­жить — накладывать.

Рассмотрим, как обра­зу­ют­ся видо­вые пары гла­го­лов в рус­ском языке.

Способы образования видовых пар глаголов

Видовые пары обра­зу­ют как гла­го­лы совер­шен­но­го вида в каче­стве исход­но­го сло­ва, так и гла­го­лы несо­вер­шен­но­го вида.

Образование глаголов совершенного вида

1. Многие гла­го­лы совер­шен­но­го вида обра­зу­ют­ся с помо­щью при­став­ки от одно­ко­рен­но­го гла­го­ла несо­вер­шен­но­го вида:

  • кра­сить → по кра­сить;
  • думать → при думать;
  • стро­ить → по стро­ить.

Причем учтем, что при пре­фик­саль­ном спо­со­бе обра­зо­ва­ния не долж­но менять­ся лек­си­че­ское зна­че­ние про­из­вод­но­го гла­го­ла совер­шен­но­го вида.

К при­ме­ру, гла­го­лы «читать» и «пере­чи­тать» не явля­ют­ся видо­вой парой, так как сло­во «пере­чи­тать» име­ет иное лек­си­че­ское зна­че­ние «про­чи­тать сно­ва».

2. Видовая пара воз­ни­ка­ет от гла­го­ла несо­вер­шен­но­го вида с помо­щью суф­фик­сов -и-, -ну-:

  • объ­яв­лять → объявить;
  • решать → решить;
  • про­щать → простить;
  • воз­ни­кать → возникнуть;
  • при­вы­кать → привыкнуть;
  • поги­бать → погибнуть;
  • про­мо­кать → промокнуть.

Отметим чере­до­ва­ния соглас­ных в корне глаголов.

3. Видовые пары обра­зу­ют­ся с помо­щью сме­ны ударения:

  • отреза́ть — отре́зать;
  • засыпа́ть (щеб­нем) — засы́пать;
  • выреза́ть — вы́резать.

Образование глаголов несовершенного вида

1. Глаголы совер­шен­но­го вида обра­зу­ют одно­ко­рен­ную видо­вую пару с помо­щью суф­фик­сов -ыва-/-ива-, -ва-:

  • под­ска­зать → под­сказ ыва ть;
  • выкро­ить → вык­ра ива ть;
  • издать → изда ва ть;
  • созреть → созре ва ть;
  • осо­знать → осозна ва ть.

При суф­фик­саль­ном спо­со­бе обра­зо­ва­ния в корне неко­то­рых слов с без­удар­ной глас­ной «о» про­ис­хо­дит чере­до­ва­ние с уда­ря­е­мым «а»:

  • оп о зда́ть → опа́здывать;
  • при­торм о зи́ть → приторма́живать;
  • вы́п о рхнуть → выпа́рхивать.

Если же кор­не­вое «о» удар­ное, то в про­из­вод­ном гла­го­ле несо­вер­шен­но­го вида оно сохраняется:

  • приуро́чить → приуро́чивать;
  • подыто́жить → подыто́живать;
  • сосредото́чить → сосредото́чивать.

Однако в корне мно­гих гла­го­лов несо­вер­шен­но­го вида отме­тим под уда­ре­ни­ем чере­до­ва­ние глас­ных а//о, а так­же соглас­ных основы:

  • заболо́тить → забола́чивать;
  • под­мо­ро­зить → подмора́живать;
  • сбро́сить → сбра́сывать;
  • успоко́ить → успока́ивать.

2. Чередование зву­ков в корне, часто сопро­вож­да­е­мо­го суф­фик­са­ци­ей, обра­зу­ет гла­гол несо­вер­шен­но­го вида:

  • выдрать → выдирать;
  • выслать → высылать;
  • при­мять → приминать;
  • съесть → съедать.

Видеоурок (6 класс)

Морфологический разбор слова «сшить»

Далее давайте разберем морфологические признаки каждой из частей речи русского языка на примерах. Согласно лингвистике русского языка, выделяют три группы из 10 частей речи, по общим признакам:

1. Самостоятельные части речи:

  • существительные (см. морфологические нормы сущ. );
  • глаголы:
    • причастия;
    • деепричастия;

    2. Служебные части речи:

    • предлоги;
    • союзы;
    • частицы;

    3. Междометия.

    Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:

    • слова да и нет, в случае, если они выступают в роли самостоятельного предложения.
    • вводные слова: итак, кстати, итого, в качестве отдельного предложения, а так же ряд других слов.

    Морфологический разбор существительного

    • начальная форма в именительном падеже, единственном числе (за исключением существительных, употребляемых только во множественном числе: ножницы и т.п.);
    • собственное или нарицательное;
    • одушевленное или неодушевленное;
    • род (м,ж, ср.);
    • число (ед., мн.);
    • склонение;
    • падеж;
    • синтаксическая роль в предложении.

    План морфологического разбора существительного

    «Малыш пьет молоко.»

    Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;

    • начальная форма – малыш;
    • постоянные морфологические признаки: одушевленное, нарицательное, конкретное, мужского рода, I -го склонения;
    • непостоянные морфологические признаки: именительный падеж, единственное число;
    • при синтаксическом разборе предложения выполняет роль подлежащего.

    Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).

    • начальная форма – молоко;
    • постоянная морфологическая характеристика слова: среднего рода, неодушевленное, вещественное, нарицательное, II -е склонение;
    • изменяемые признаки морфологические: винительный падеж, единственное число;
    • в предложении прямое дополнение.

    Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:

    «Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).»

    Дамы (кто?) — имя существительное;

    • начальная форма — дама;
    • постоянные морфологические признаки: нарицательное, одушевленное, конкретное, женского рода, I склонения;
    • непостоянная морфологическая характеристика существительного: единственное число, родительный падеж;
    • синтаксическая роль: часть подлежащего.

    Лужину (кому?) — имя существительное;

    • начальная форма — Лужин;
    • верная морфологическая характеристика слова: имя собственное, одушевленное, конкретное, мужского рода, смешанного склонения;
    • непостоянные морфологические признаки существительного: единственное число, дательного падежа;
    • синтаксическая роль: дополнение.

    Ладонью (чем?) — имя существительное;

    • начальная форма — ладонь;
    • постоянные морфологические признаки: женского рода, неодушевлённое, нарицательное, конкретное, I склонения;
    • непостоянные морфо. признаки: единственного числа, творительного падежа;
    • синтаксическая роль в контексте: дополнение.

    Пыль (что?) — имя существительное;

    • начальная форма — пыль;
    • основные морфологические признаки: нарицательное, вещественное, женского рода, единственного числа, одушевленное не охарактеризовано, III склонения (существительное с нулевым окончанием);
    • непостоянная морфологическая характеристика слова: винительный падеж;
    • синтаксическая роль: дополнение.

    (с) Пальто (С чего?) — существительное;

    • начальная форма — пальто;
    • постоянная правильная морфологическая характеристика слова: неодушевленное, нарицательное, конкретное, среднего рода, несклоняемое;
    • морфологические признаки непостоянные: число по контексту невозможно определить, родительного падежа;
    • синтаксическая роль как члена предложения: дополнение.

    Морфологический разбор прилагательного

    Имя прилагательное — это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:

    • начальная форма в именительном падеже, единственного числа, мужского рода;
    • постоянные морфологические признаки прилагательных:
      • разряд, согласно значению:
        • — качественное (теплый, молчаливый);
        • — относительное (вчерашний, читальный);
        • — притяжательное (заячий, мамин);
        • качественные прилагательные изменяются по степени сравнения (в сравнительных степенях простая форма, в превосходных — сложная): красивый-красивее-самый красивый;
        • полная или краткая форма (только качественные прилагательные);
        • признак рода (только в единственном числе);
        • число (согласуется с существительным);
        • падеж (согласуется с существительным);

        План морфологического разбора прилагательного

        Полная луна взошла над городом.

        Полная (какая?) – имя прилагательное;

        • начальная форма – полный;
        • постоянные морфологические признаки имени прилагательного: качественное, полная форма;
        • непостоянная морфологическая характеристика: в положительной (нулевой) степени сравнения, женский род (согласуется с существительным), именительный падеж;
        • по синтаксическому анализу — второстепенный член предложения, выполняет роль определения.

        Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:

        Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.

        Прекрасна (какова?) — имя прилагательное;

        • начальная форма — прекрасен (в данном значении);
        • постоянные морфологические нормы: качественное, краткое;
        • непостоянные признаки: положительная степень сравнения, единственного числа, женского рода;
        • синтаксическая роль: часть сказуемого.

        Стройная (какая?) — имя прилагательное;

        • начальная форма — стройный;
        • постоянные морфологические признаки: качественное, полное;
        • непостоянная морфологическая характеристика слова: полное, положительная степень сравнения, единственное число, женский род, именительный падеж;
        • синтаксическая роль в предложении: часть сказуемого.

        Тоненькая (какая?) — имя прилагательное;

        • начальная форма — тоненький;
        • морфологические постоянные признаки: качественное, полное;
        • непостоянная морфологическая характеристика прилагательного: положительная степень сравнения, единственное число, женского рода, именительного падежа;
        • синтаксическая роль: часть сказуемого.

        Голубые (какие?) — имя прилагательное;

        • начальная форма — голубой;
        • таблица постоянных морфологических признаков имени прилагательного: качественное;
        • непостоянные морфологические характеристики: полное, положительная степень сравнения, множественное число, именительного падежа;
        • синтаксическая роль: определение.

        Изумительных (каких?) — имя прилагательное;

        • начальная форма — изумительный;
        • постоянные признаки по морфологии: относительное, выразительное;
        • непостоянные морфологические признаки: множественное число, родительного падежа;
        • синтаксическая роль в предложении: часть обстоятельства.

        Морфологические признаки глагола

        Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.

        Морфологические формы глаголов:

        • начальная форма глагола — инфинитив. Ее так же называют неопределенная или неизменяемая форма глагола. Непостоянные морфологические признаки отсутствуют;
        • спрягаемые (личные и безличные) формы;
        • неспрягаемые формы: причастные и деепричастные.

        Морфологический разбор глагола

        • начальная форма — инфинитив;
        • постоянные морфологические признаки глагола:
          • переходность:
            • переходный (употребляется с существительными винительного падежа без предлога);
            • непереходный (не употребляется с существительным в винительном падеже без предлога);
            • возвратные (есть -ся, -сь);
            • невозвратные (нет -ся, -сь);
            • несовершенный (что делать?);
            • совершенный (что сделать?);
            • I спряжение (дела-ешь, дела-ет, дела-ем, дела-ете, дела-ют/ут);
            • II спряжение (сто-ишь, сто-ит, сто-им, сто-ите, сто-ят/ат);
            • разноспрягаемые глаголы (хотеть, бежать);
            • наклонение:
              • изъявительное: что делал? что сделал? что делает? что сделает?;
              • условное: что делал бы? что сделал бы?;
              • повелительное: делай!;
              • сказуемым: Быть сегодня празднику;
              • подлежащим :Учиться всегда пригодится;
              • дополнением: Все гости просили ее станцевать;
              • определением: У него возникло непреодолимое желание поесть;
              • обстоятельством: Я вышел пройтись.

              Морфологический разбор глагола пример

              Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:

              Вороне как-то Бог послал кусочек сыру. (басня, И. Крылов)

              Послал (что сделал?) — часть речи глагол;

              • начальная форма — послать;
              • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, переходный, 1-е спряжение;
              • непостоянная морфологическая характеристика глагола: изъявительное наклонение, прошедшего времени, мужского рода, единственного числа;
              • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

              Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:

              Какая тишина, прислушайтесь.

              Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;

              • начальная форма — прислушаться;
              • морфологические постоянные признаки: совершенный вид, непереходный, возвратный, 1-го спряжения;
              • непостоянная морфологическая характеристика слова: повелительное наклонение, множественное число, 2-е лицо;
              • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

              План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:

              Спряжение чешских глаголов

              Видео speakASAP

              Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

              На мой взгляд, чешский язык – это тот язык, где я бы рекомендовала учить форму глаголов на слух и через подобность с русским языком.

              Как я ни пыталась внятно систематизировать все изменения окончаний, у меня не получилось.

              Если учить через таблицу, то можно тронуться рассудком.

              Глаголов в чешском 5 групп. Отношение к группе можно понять только тогда, когда знаешь форму глагола для он / она. Но для этого нужно уметь спрягать. Получается замкнутый круг. Поэтому одна чешка-преподавательница сказала мне: «Лучше просто выучить, а не искать закономерность». Соглашусь!

              Если глагол имеет se или si (наше —ся), то эта частичка не изменяется и, как правило, стоит на втором месте.

              Группа 1 – nést (нести), chápat (понимать), vzít (взять), číst (читать)

              Для он / она окончание -е .

              brát – брать

              Já tě beru s sebou. – Я беру тебя с собой.
              Bereš si něco s sebou? – Ты что-то с собой берёшь?
              Berete plavky? – Берёте купальник / плавки?
              On ber e od života to nejlepší. – Он берёт от жизни самое лучшее.
              Ne, nebereme to. – Нет, мы это не берём.
              Proč to berete? – Почему вы это берёте?
              Oni si vždy berou na dovolenou psa. – Они всегда берут в отпуск собаку.
              Ber! Berte! – Бери! Берите!

              Взять – глагол, без которого мы не можем обойтись в повседневной жизни. Он не имеет настоящего времени. Его будущее время формируется по шаблону первой группы.

              vzít (si) – взять

              Já si to vezmu. – Я себе это возьму.
              Vezmeš si ty papíry? – Ты возьмёшь себе эти документы?
              On si ji vezme s sebou. – Он возьмёт её с собой.
              Ona si vezme dovolenou. – Она возьмёт отпуск.
              My si vezmeme vše, co potřebujeme. – Мы возьмём всё, что нужно.
              Vy si to vezmete? – Вы это возьмёте?
              Proč si to nevezmou? – Почему они это не возьмут?
              Vezmi! Vezměte si to! – Возьми! Возьмите! (в разговорной речи чаще используется нелитературная форма повелительного наклонения Vem si! Vemte si!)

              chápat – понимать

              В чешском есть ещё один глагол понимать – rozumět . Смысловая разница между ними очень расплывчата, поэтому не забивайте себе голову. Rozumět относится к другой группе глаголов, поэтому к нему мы ещё вернёмся.

              Já všechno chápu. – Я всё понимаю.
              Chápeš mne? Chápeš, o čem mluvím? – Ты меня понимаешь? Ты понимаешь, о чём я говорю?
              Ona vše cháp e hned na poprvé. – Она понимает всё с первого раза.
              Dobře vás chápeme. – Мы вас хорошо понимаем.
              Chápete, o čem (oni) mluví? – Вы понимаете, о чём они говорят?
              Oni nic nechápou. – Они ничего не понимают.
              Pochop mne! Chápejte mne! – Пойми меня! Вы поймите.

              nes učt u
              Tynes eščt eš
              On, ona, onones ečt e
              Mynes emečt eme
              Vynes etečt ete
              Onines oučt ou
              Neste!
              Nes!
              Čtěte!
              Čti!

              Группа 2. tisknout (печатать), mrznout (мерзнуть), stárnout (стареть), mládnout (молодеть)

              Это наименее распространенная группа глаголов и ее спряжение очень похоже на Группу 1. Тем не менее, чехи вынесли эти глаголы в отдельную группу.

              Для он / она окончание -ne .

              tisknout – печатать (vytisknout – распечатать, напечатать)

              Já tisknu papíry doma. – Я печатаю документы дома.
              Vytiskneš dnes tento článek? – Напечатаешь эту статью сегодня?
              Tiskárna špatně tisk ne fotky. – Принтер плохо печатает фотографии.
              Netiskneme fotoknihu ze svatby. – Мы не печатаем фотокнигу со свадьбы.
              Tisknete formát A3? – Вы печатаете формат А3?
              Moji kamarádi tisknou všechno v práci. – Мои друзья печатают всё на работе.
              Vytiskněte! Tiskni! – Распечатайте! Печатай!

              mrznout – мёрзнуть

              Mrznu. – Я мёрзну.
              Na podzim mrzneme. – Осенью мы мёрзнем.
              Ona mrz ne v tom kabátě. – Она мёрзнет в этом пальто.
              Nebojte se, nemrzneme tady. – Не бойтесь, мы тут не мерзнем.
              V jeskyni bez bundy zmrznete. – Вы замерзнете в пещере без куртки.
              Oni mrznou venku. – Они мёрзнут на улице.
              Nemrzni! Nemrzněte! – Не мёрзни! Не мёрзните!

              stárn umládn u
              Tystárn ešmládn eš
              On, ona, onostár nemlád ne
              Mystárn ememládn eme
              Vystárn etemládn ete
              Onistárn oumládn ou
              Nestárni!
              Nestárněte!
              Mládni!
              Mládněte!

              Группа 3. kupovat (покупать), pracovat (работать), jmenovat (se) (звать по имени, называться), telefonovat (звонить по телефону), studovat (учиться в школе, институте), pít (пить)

              Для он / она окончание -je .

              pracovat – работать

              Já pracuji na půl úvazku. – Я работаю на полставки.
              Kde pracuješ? – Где ты работаешь?
              On nepracu je . – Он не работает.
              Ona pracu je od osmi do čtyř. – Она работает с восьми до четырёх.
              My pracujeme o víkendu. – Мы работаем в выходные.
              Do kdy pracujete? – До какого времени (до когда) вы работаете?
              Oni pracují na brigádě. – Они работают на временной работе.
              Pracuj! Pracujte lépe! – Работай! Работайте лучше!

              jmenovat (se) – звать, называться

              Jmenuji se Ivan. – Меня зовут Иван.
              Jak se jmenuješ? – Как тебя зовут?
              Tento hotel se jmenu je Voroněž. – Этот отель называется Воронеж.
              Jsme velká firma. Jmenujeme se Student Agency. – Мы – большая фирма. Называемся Student Agency.
              Opravdu se tak jmenujete? – Вас на самом деле так зовут?
              Jmenují se Sedláčkovi. – Их фамилия Седлачковы.

              kupuj ipracuj ijmenuj i (se)telefonuj istuduj ipij i
              Tykupuj ešpracuj ešjmenuj eš (se)telefonuj ešstuduj ešpij eš
              On, ona, onokupu jepracu jejmenu je (se)telefonu jestudu jepi je
              Mykupuj emepracuj emejmenuj eme (se)telefonuj emestuduj emepij eme
              Vykupuj etepracuj etejmenuj ete (se)telefonuj etestuduj etepij ete
              Onikupuj ípracuj íjmenuj í (se)telefonuj ístuduj ípij í
              Kupuj (te)!
              Kup (te)!
              Pracuj (te)!Jmenuj se!
              Jmenujte se!
              Telefonuj (te)!Studuj (te)!Pij (te)!

              Группа 4. prosit (просить), mluvit (говорить), rozumět (понимать), myslet (думать), učit (se) (учить (ся) = заниматься, обучать), bydlet (жить по адресу), stát (стоять), končit (заканчивать), nacházet (se) (находить (ся)), líbit (нравиться)

              Для он / она окончание -í .

              prosit – просить

              Prosím tě. – Я прошу тебя.
              Když o to prosíš… – Раз ты об этом просишь…
              Nikdo tě o to nepros í . – Никто тебя об этом не просит.
              Prosíme vás, přijďte zítra brzy. – Мы просим Вас, приходите завтра пораньше.
              Dobře, když tolik prosíte. – Хорошо, раз вы так просите.
              Oni neprosí. Dělají. – Они не просят. Они делают.
              Nepros mě o to! Proste lépe! – Не проси меня об этом! Попросите лучше!

              bydlet – жить (по адресу, в квартире)

              Bydlím ve velkém, novém domě. – Я живу в большом, новом доме.
              Bydlíš v bytě nebo v domě? – Ты живёшь в квартире или в доме?
              Kdo tam bydl í ? – Кто там живёт?
              Bydlíme s rodiči od manžela. – Мы живём с родителями мужа.
              Kde bydlíte? – Где вы живёте?
              Oni už rok bydlí v Praze. – Они уже год живут в Праге.
              Bydli! Bydlete! – Живи! Живите!

              mluv ímrozum ímmysl ímuč ím (se)konč ímnacház ím (se)se líb ím
              Tymluv íšrozum íšmysl íšuč íš (se)konč íšnacház íš (se)se líb íš
              On, ona, onomluv írozum ímysl íuč í (se)konč ínacház í (se)se líb í
              Mymluv ímerozum ímemysl ímeuč íme (se)konč ímenacház íme (se)se líb íme
              Vymluv íterozum ítemysl íteuč íte (se)konč ítenacház íte (se)se líb íte
              Onimluv írozum ímysl íuč í (se)konč ínacház í (se)se líb í
              Mluv!Rozuměj!Mysli!Uč (se)!Konči!Nacházej (se)!Lib se!

              Группа 5. dělat (делать), volat (звать, звонить), říkat (говорить), vydělávat (зарабатывать), čekat (ждать), spěchat (спешить), hledat (искать)

              Для он / она окончание -á

              dělat – делать

              Já nic nedělám. – Я ничего не делаю.
              Co děláš? – Что ты делаешь?
              (On) má teď volno. Neděl á nic. – Он сейчас свободен. Он ничего не делает.
              Co (ona) děl á tento týden? – Что она делает на этой неделе?
              Nic neděláme. Čekáme. – Мы ничего не делаем. Мы ждём.
              Už děláte návrh? – Вы уже делаете предложение?
              Oni vždy všechno dělají včas. – Они всегда все делают в срок
              Udělej! Udělejte! Udělejme! – Сделай! Сделайте! Давайте сделаем!

              čekat, spěchat – ждать / торопиться

              Čekám na tebe u obchodu. Spěchám. – Я жду тебя возле магазина. Я тороплюсь.
              Na co čekáš? Kam spěcháš? – Чего ты ждёшь? Куда ты торопишься?
              Čas kvapí. Ale on nespěch á . – Время не ждёт. А он не торопится.
              Ona ček á na prince. Ona nespěch á . – Она ждёт принца. Она не торопится.
              Čekáme na vás v hospůdce. My nespěcháme. Nespěchejte. – Мы ждём вас в ресторанчике. Мы не торопимся. Не спешите.
              Čekáte dlouho? Spěcháte? – Вы долго нас ждёте? Вы торопитесь?
              Oni nečekají. Nikam nespěchají. – Они не ждут. Они никуда не торопятся.

              hledat – искать

              Všude tě hledám. – Я ищу тебя везде.
              Co hledáš? – Что ты ищешь?
              Koho on hled á ? – Кого он ищет?
              Jan hled á klíče a telefon. – Ян ищет ключи и телефон.
              Hledáme byt. – Мы ищем квартиру.
              Proč si nehledáte auto? Potřebujete ho? – Почему вы не ищете машину? Она вам нужна?
              Oni teď hledají novou práci. – Они ищут сейчас новую работу.
              Hledej. Hledejte. – Поищи. Поищите.

              děl ámvol ámřík ámvyděláv ámček ámspěch ámhled ám
              Tyděl ášvol ášřík ášvyděláv ášček ášspěch ášhled áš
              On, ona, onoděl ávol ářík ávyděláv áček áspěch áhled á
              Myděl ámevol ámeřík ámevyděláv ámeček ámespěch ámehled áme
              Vyděl átevol áteřík átevyděláv áteček átespěch átehled áte
              Oniděl ajívol ajířík ajívyděláv ajíček ajíspěch ajíhled ají
              Dělej!Volej!Říkej!Vydělávej!Čekej!Spěchej!Hledej!

              Исключения: být , mít , jít , jíst , vidět , vědět , chtít

              jsemmámjdujímvidímvímchci
              Tyjsimášjdešjíšvidíšvíšchceš
              On, ona, onojejdevidíchce
              Myjsmemámejdemejímevidímevímechceme
              Vyjstemátejdetejítevidítevítechcete
              Onijsoumajíjdouvidíchtějí
              Buď!Měj!Jdi, pojď!Jez!Viz!Věz!Chtěj!
              Buďte!Mějte!Jděte, pojďte!Jezte!Vizte!Vězte!Chtějte!
              Buďme!Mějme!Jděme, pojďme!Jezme!Vizme!Vězme!Chtějme!

              Эти глаголы, даже скорее формы их спряжения, вам нужно запомнить. Поверьте, это не трудно.

              Во втором уроке мы с вами выучили фразу mít rád — любить, нравиться . В этом уроке мы с вами научимся отвечать правильно на вопрос Что тебе нравится?

              Co máš rád? – Что тебе нравится?

              Rád (a, i, y) + глагол

              Rád(a) cestuji. – Я с удовольствием путешествую.
              Ráda nakupuje. – Она с удовольствием делает покупки.
              Rádi vaříme. – Мы с удовольствием готовим.
              Ženy rády povídají. – Женщины любят разговаривать.

              Mít rád (кого? что?)

              Mám rád cestování. – Я люблю путешествовать.
              Má ráda nakupování. – Она любит делать покупки.
              Máme rádi vaření. – Мы любим готовить.

              Cestujete rád (i) ? – Любите ли вы путешествовать?
              Ano. Cestuji rád a často. – Да. Я люблю путешествовать и часто это делаю.
              Ne, cestuji nerad . – Нет, я не люблю путешествовать.

              Ещё хочу обратить ваше внимание на оборот nechat si + инфинитив – дать себе (для себя) что-то сделать . Этот оборот чехи используют, когда работу не выполняют сами, а кто-то (неважно, кто).

              Nechám si ušít šaty. – Я сошью платье (дам кому-то сшить себе платье).
              Necháte si udělat nový účes? – Сделаете новую прическу (дадите себе сделать новую прическу)?
              On si nechá vytisknout fotky ve fotoprodejně. – Он напечатает фотографии в фотомагазине (не сам, а оператор).
              Necháme si udělat nové dveře. – Мы сделаем новую дверь (на самом деле мы только заплатим за изготовление и установку, другими словами дадим кому-то её нам поставить).
              Necháte si udělat kartu pojištěnce. – Сделаете новую карту клиента страховой компании (некий работник страховой для нас это будет делать).
              Nechají nás už na pokojí? – Оставите нас в покое (это случай, когда глагол имеет прямое значение!)?

              Морфологический разбор «сшила»

              В данной статье мы рассмотрим слово «сшила», являющееся глаголом. Ниже мы дадим морфологический разбор слова и укажем его возможные синтаксические роли.

              Если вы хотите разобрать другое слово, то укажите его в форме поиска.

              «Сшила» (глагол)

              Значение слова «сшить» по словарю С. И. Ожегова

              • Соединить посредством шитья
              • См. шить

              Морфологический разбор глагола

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector