Mishki-tomsk.ru

Мода и стиль
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Однокоренные слова к слову «корм»

Однокоренные слова к слову «корм»

Однокоренные сло­ва к сло­ву «корм» под­бе­рём сре­ди раз­ных частей речи, свя­зан­ных по смыс­лу общим корнем.

Чтобы выяс­нить, какие одно­ко­рен­ные сло­ва к сло­ву «корм» суще­ству­ют в рус­ском язы­ке, опре­де­лим в его мор­фем­ном соста­ве глав­ную мор­фе­му. Общий корень объ­еди­ня­ет по смыс­лу род­ствен­ные сло­ва, при­над­ле­жа­щие к раз­ным частям речи.

Корень слова «корм»

Узнаем, какой корень в иссле­ду­е­мом сло­ве, если выпол­ним мор­фем­ный раз­бор. Анализ нач­нем с выде­ле­ния сло­во­из­ме­ни­тель­ной мор­фе­мы — окон­ча­ния. В рус­ском язы­ке окон­ча­ния име­ют толь­ко изме­ня­е­мые сло­ва. Это неоду­шев­лён­ное имя суще­стви­тель­ное муж­ско­го рода изме­ня­ет­ся по падежам:

  • мно­го (чего?) корм а ;
  • доба­вим (к чему?) к корм у ;
  • инте­ре­су­ем­ся (чем?) корм ом .

Сравнив падеж­ные фор­мы, сде­ла­ем вывод, что в име­ни­тель­ном паде­же это сло­во име­ет нуле­вое окон­ча­ние.

Далее это суще­стви­тель­ное не делит­ся на мини­маль­ные зна­чи­мые части. Морфема корм- явля­ет­ся кор­нем сло­ва. В ней заклю­че­но общее зна­че­ние одно­ко­рен­ных слов:

Корм

С этим кор­нем ука­жем сло­ва раз­ных частей речи.

Однокоренные существительные

Общий смыс­ло­вой корень про­сле­дим в мор­фем­ном соста­ве неко­то­рых имён существительных:

  • кор­мёж­ка
  • корм­ле­ние
  • кор­муш­ка
  • при­корм
  • пере­корм
  • откорм
  • недо­корм
  • под­корм­ка
  • кор­ми­лец
  • кор­ми­ли­ца

В рус­ском язы­ке мно­гие слож­ные сло­ва, свя­зан­ные с про­из­вод­ством кор­мов и пита­ни­ем живот­ных, име­ют пер­вый корень корм-:

  • кор­мо­цех
  • кор­мо­за­го­тов­ка
  • кор­мо­раз­дат­чик
  • кор­мо­из­мель­чи­тель
  • кор­москлад
  • ком­би­корм
  • кор­мо­про­из­вод­ство и пр.

Родственные прилагательные

С этим кор­нем отме­тим сло­ва, назы­ва­ю­щие при­знак предмета:

  • кор­мо­вой цех;
  • корм­ле­ный поросёнок;
  • откор­моч­ный пункт;
  • откорм­лен­ный (упи­тан­ный) бычок;
  • кор­мо­за­го­то­ви­тель­ный сезон.

Однокоренные глаголы

Общий корень свя­зы­ва­ет сло­ва, обо­зна­ча­ю­щие действие:

  • кор­мить
  • покор­мить
  • откор­мить
  • скор­мить
  • пере­кор­мить
  • при­кор­мить
  • недо­кор­мить
  • вскор­мить

Иногда к род­ствен­ным оши­боч­но отно­сят сло­ва «кор­ми­ло» и «корм­чий». Эти сло­ва свя­за­ны с поня­ти­ем «кор­ма» (перед­няя часть у суд­на) и по смыс­лу не име­ют ниче­го обще­го с кор­мом, несмот­ря на неко­то­рое похо­жее звучание.

cd_player

Перейти к началу
Мы рассмотрели предпосылки заимствования, его возможные пути и процессы первичного оформления слова колготки в русском языке. Осталось коснуться его дальнейшей судьбы в языке, в особенности, образования производных лексем. Пожалуй, больше всего вопросов, споров и заблуждений связано со взаимоотношениями слов колготки и колготы. Многие уверены, например, что первичным заимствованием было слово колготы, от которого затем в русском языке при помощи уменьшительного суффикса произвели колготки. Выше этот вопрос специально разобран максимально подробно. Иногда колготы и вовсе признаются единственно верным вариантом. О небезобидности подобных заблуждений может свидетельствовать, например, такой пример.

Выше мы постарались показать, что название завезённой из Богемии новинки попало в русский язык именно в форме колготки, которую и следует считать исходной. Дальнейшая её судьба связана, в первую очередь, с суффиксальным словообразованием. От колготок можно образовать ряд уменьшительно-ласкательных и экспрессивно-увеличительных форм: колготочки, колготушки, колготищи и т.п., что вполне закономерно и тривиально. Закономерным, хотя и не столь тривиальным, было и появление слова колготы. Это производное образовано по довольно редкой народно-этимологической модели, напоминающей принцип «ложного обратного диминутива», т.е. переосмысления слова как уменьшительной формы и реконструкции мнимой исходной. Так, при заимствовании голландского zonnedek (навес или тент от солнца: zon – солнце, dek – покрывало и т.п.; у Фасмера даётся в написании «zondek») в русском слове зонтик часть корня -ик переосмыслили как уменьшительный суффикс, хотя никакого суффикса в слове изначально не было, после чего форма зонт без «суффикса» стала употребляться наравне с исходной. Такие процессы в исторической морфологии называются переразложением основы.

Форма колготы тоже возникла в русском языке в результате переразложения основы и выделения суффикса -к-. Правда, в данном случае ситуация намного сложнее. В отличие от голландского, чешский — тоже славянский язык, он гораздо ближе к русскому, и в нём есть суффиксы, гомологичные нашим. Таким образом, исходный чешский суффикс -k- был заново распознан уже в русском слове, и при его отбрасывании из колготок «снова» получились колготы: kalhoty > kalhotky —> колготки > колготы. Тонкость здесь в том, что чешский суффикс хотя и гомологичен (по крайней мере, на первый взгляд), но отнюдь не тождествен русскому суффиксу -к- в заимствованном слове. Строго говоря, мы не обязаны воспринимать колготки как уменьшительную форму от колготы, подобно тому, как не склонны видеть в словах ботинки или перчатки диминутивы от не существующих, но вполне вообразимых слов ботины и перчаты. Этот вопрос закономерно ставит и Калакуцкая в своей заметке.

Читайте так же:
Чем отстирать песок с джинсов

» В чешском языке kalhotky – слово с уменьшительно-ласкательным суффиксом -k-. Ощущается ли в русском заимствовании этот суффикс? И да, и нет. Так, если вы позвоните по справочному телефону магазина «Детский мир» и спросите о колготках, то услышите «Колгóт нет» … . Но, с другой стороны, в магазинах появились «штаны с ногами» для взрослых («женские колготки»), которые также называются колготки (а не колготы). Очевидно, в этом случае слово колготки воспринимается как нейтральное наименование соответствующей реалии (без дополнительного, уменьшительно-ласкательного значения, вносимого суффиксом -к-). «

В этом рассуждении есть, однако, существенный изъян. Суффикс -к-, распознанный в слове колготки, явно не соответствует по значению уменьшительно-ласкательному суффиксу -k- в слове-источнике. И чешское kalhotky, и наше колготки принадлежат к разряду существительных pluralia tantum, т.е. не имеющих формы единственного числа. Однако kalhotky склоняется по образцу существительных женского рода твёрдой разновидности, который чётко отличается от парадигмы склонения чешских существительных мужского рода даже во множественном числе, где различия между типами склонения в славянских языках в целом намного слабее выражены, чем в единственном. В русском же языке определить тип склонения слова колготки по падежным флексиям не удаётся, поскольку форма ед.ч. отсутствует, а во множественном числе парадигмы 1-го склонения (существительные женского рода на -а, -я) и 2-го склонения для слов мужского рода, обозначающих некоторые парные предметы, в особенности предметы одежды, совпадают. И для тех, и для других в мн.ч. характерно нулевое окончание родительного падежа, например: картина – картин, пуговка – пуговок и ботинок – ботинок, чулок – чулок, тогда как большинству слов м.р. твёрдой разновидности в род.п. свойственно окончание –ов: брусок – брусков, совет — советов и т.д.

Поскольку колготки, подобно чулкам, ботинкам или брюкам, обозначают парный предмет (точнее, предмет, тесно ассоциированный с понятием парности, как в случае брюк, лосин и т.п.), то вполне естественно, что в грамматическом плане это слово попадает под влияние изолированной модели склонения парных существительных м.р., несмотря на отсутствие формы единственного числа. Соответственно, в той мере, в какой можно говорить о «скрытом», потенциальном или даже окказиональном роде существительного pluralia tantum, слово колготки в сознании носителя языка ассоциируется не с женским родом, а с мужским, т.е. в реконструируемом единственном числе угадывается не *колготка (ср. рейтуза, например, у А.Блока «Беспомощная желтая нога В обтянутой рейтузе»), а некий *колготок — по аналогии с ботинком, чулком или валенком.

Легко видеть, что суффикс -к- (-ок) в таких словах не несёт уменьшительного значения. В слове валенок, например, это суффикс названия результата действия: валять – валяный > валеный – валенок (ср. с-леп-ок, на-брос-ок и т.п.). От исходного валенки (беглая «о» объясняется падением твёрдого ера в нечётной с конца слова позиции: *валенъки > валенки) впоследствии по уже рассмотренной модели «ложного обратного диминутива» была образована форма валены, зафиксированная в словаре В.И.Даля. Название модели приходится брать в кавычки, поскольку, как мы уже видели, никакой уменьшительности здесь нет, а есть лишь соблазн создать «вакантное» слово без суффикса, поскольку формально это допускается системой языка. Более того, уменьшительный суффикс -к- вообще не характерен для форм мн.ч. слов мужского рода (в отличие от женского). Вместо него для основ на твёрдый согласный обычно используется суффикс -ик-: хвост – хвостик — хвостики, солдат – солдатик – солдатики и т.д. То же наблюдается и для pluralia tantum с рудиментами ед.ч. м.р. или имеющих омонимичные этимологически близкие пары м.р.: боты – (бот — ботик) – ботики, часы (в значении «прибор для измерения времени») – (час — часик) — часики. В женском роде, в противоположность этому, имеем: спина – спинка, конфета – конфетка, и даже слово мужчина, оформленное по образцу 1-го склонения, не нарушает этой закономерности: мужчина – мужчинка.

Читайте так же:
Туника мукоза нази инструкция

В чешском языке тоже есть уменьшительный суффикс -ík-, гомологичный нашему -ик-, однако его продуктивность относительно ниже, чем у основного уменьшительного суффикса первой ступени -ek, гомологичного русскому -ок. Если для русского языка более характерна модель «дом – дом-ик – дом-ик-и», то для чешского «dom – dom-ek – dom-k-y». Поскольку оба суффикса, -ek и -ок, восходят к праславянскому *-ъk-, то в косвенных падежах и мн.ч. это приводит (в отличие от суффиксов -ík-, -ик-) к появлению беглых гласных: *domъkъ > domek – domka (род.п.) – domky (мн.ч.), ср. платъкъ > платок – платка — платки. Таким образом, для чешских существительных pluralia tantum, в отличие от русских, уменьшительный суффикс -k- выглядит вполне обычным, с чем бы ни ассоциировалось его появление – с принадлежностью исходной утраченной формы ед.ч. к женскому роду или же с использованием более продуктивного суффикса -ek, давшего в мн.ч. -k-. При этом его семантика прозрачнее, чем у русских аналогов. Кроме kalhoty – kalhotky, можно назвать ещё пары slipy – slipky (трусы-плавки), hodiny – hodinky (часы). А сигареты «Кэмэл» чехи ласково называют «kamelky» (здесь ещё и обратный диминутив утрачен).

Как следует из наблюдений Калакуцкой, при всей неясности семы, связываемой с вновь распознанным суффиксом -к-, бессуфиксная форма появилась очень быстро. Слово колготы (в форме род.п. колгот) ей приходилось слышать ещё до публикации статьи, вышедшей в 1966 году: «если вы позвоните, … то услышите «Колгóт нет»… » И ниже: «и, наконец: колгóты (форма в устной речи не слышанная, но которую гипотетически можно восстановить по форме родительного падежа этого слова) – колгóт«. Кстати, именно форма родительного падежа, которая, как легко заметить, на целый слог короче аналогичной формы слова колготки, могла стать катализатором ускоренного синтеза производной лексемы.

Несмотря на то, что слово прекрасно освоено русским языком, и дериваты восстановленного корня колгот- сосуществуют без малого полвека, их семантические и стилистические отношения продолжают оставаться неясными. Весьма показательно в этом смысле это обсуждение с необыкновенно пёстрым набором мнений. Кто-то полагает колготы и колготки равноправными лексемами, другие склонны видеть в форме без суффикса нечто более грубое и неуклюжее по сравнению с невесомыми и нежными «женскими» колготками (Feinstrumpfhose), третьи считают её профессионализмом, четвёртые – маркёром газетно-журнального и официально-делового стиля, пятые – наоборот, разговорной формой. Анализ этих взаимоотношений и всей этой довольно странной ситуации мог бы составить предмет отдельной статьи, но боюсь, что мой рассказ и без того затянулся.

Обратимся ещё раз к словарям. Оказывается, нормативных словарей, где есть слово колготы, раз-два и обчёлся. Это уже упоминавшийся орфографический словарь Лопатина и словарь «Русское словесное ударение». Кроме того, слово обнаружено в Русском семантическом словаре под ред. Н.Ю.Шведовой (2000), а также Кратком словаре современных понятий и терминов под ред. В.А.Макаренко (2000). Однако во всех этих изданиях слово колготы приводится без каких-либо стилистических помет. В то же время ни в одном нормативном толковом словаре русского языка (где такие пометы должны даваться в первую очередь) этого слова нет. Служба русского языка на сайте Словари.ру даёт по этому поводу такой комментарий (см. ответ N.16, курсив мой):

Читайте так же:
Описание картин васнецова сивка бурка

» Слово колготы зафиксировано в Русском семантическом словаре (т. 2, М., 2000, с. 322) наряду со словом колготки без каких-либо ограничительных помет, хотя нам кажется, что оно пока еще носит разговорный, даже просторечный, характер. Но появление его в языке закономерно, т. к. колготки воспринимаются как уменьшительная форма и язык стремится восполнить недостаток «исходной» формы, создав вариант колготы. «

Да простится Службе русского языка оценка формы колготки как уменьшительной.

Поздняя словарная фиксация слова колготы, давно отмечаемого в живой речи, подтверждает мнение о его разговорном характере, на мой слух – на грани просторечия. Использовать его в книжных стилях языка недопустимо, хотя популярность этого слова указывает на то, что у него есть шансы стать в будущем нормативным. Произойдёт ли это путём вытеснения слова колготки, переосмысления суффикса -к- в нём как уменьшительного или же через какой-то другой вариант семантической дифференциации двух однокоренных слов, сейчас можно только гадать.

Вместо эпилога можно порадоваться за русский язык, вернувший колготки к их этимологическим истокам. Вместе со своими многочисленными родственниками слово восходит к латинскому calx (род.п. calcis) – пятка, из которого путём сложения calx + ligare (связывать) образовалось caliga – солдатский сапог (откуда и прозвище императора Калигулы, которое переводится как сапожок). Одно из производных этого латинского слова, известное в старочешском как kalioty, galihoty или kalihoty, в конце концов оформилось как известные нам kalhoty – брюки, штаны. Однако в ходе всех этих приключений у сапога отвалилась подошва и осталось одно голенище, которое ловко обернулось штаниной и, в свою очередь, принялось стремительно укорачиваться. В производном слове kalhotky штанины исчезли вовсе, оставив лишь отверстия для ног. И даже вот такой предельный (или запредельный — кому как нравится) случай, представьте себе, тоже называется kalhotky 🙂 Та же участь, кстати, постигла и другое производное исходного caliga – французское caleçon (кальсоны, трусы). Похоже, что римляне соединили подошву с голенищем спустя рукава 🙂 Русский язык, наконец, исправил вековую несправедливость и приделал её обратно.

Число имен существительных

Единственное и множественное число имён существительных

Имя существительное — часть речи, которая обозначает предмет и изменяется по падежам и числам.

Число имен существительных — это непостоянный грамматический признак существительного. Проще говоря, существительные могут изменяться по числам: быть в форме единственного и множественного числа.

Единственное число — грамматическое число, которое используют для обозначения одного предмета.

Например: ложка, стол, машина.

Множественное число — грамматическое число, которое используют для обозначения нескольких предметов. Они всегда объединены каким-то признаком.

Например: вилки, стулья, велосипеды.

В русском языке все существительные можно разделить на три группы:

Существительные, которые изменяются по числам
подушка — подушки
сестра — сестры
груша — груши

Существительные, которые употребляются только в единственном числе
(мука, любовь, снег);

Существительные, которые употребляются только во множественном числе
(обои, бусы, весы).

Способы образования множественного числа существительных

Форма множественного числа существительных образуется с помощью окончаний -и/-ы, -а/-я, -е:

Для образования множественного числа слов можно использовать формообразующие суффиксы и окончания:

дочь — дочери (суффикс -ер-);

небо — небеса (суффикс -ес-).

Чередование суффиксов также образует форму множественного числа слов:

лисёнок (суффикс -енок-) — лисята (суффикс -ят-);

Читайте так же:
Джинсы армани rn 103723

телёнок (суффикс -енок-) — телята (суффикс -ят-).

В редких случаях формы множественного числа можно образовать с помощью смены корня:

Такое формообразование называется супплетивным.

Супплетивные формы — это формы одного слова, которые образованы от разных корней.

Некоторые многозначные слова образуют по-разному формы множественного числа:

корень — корни дерева и коренья петрушки;

лист — листы бумаги и листья растений.

У несклоняемых существительных множественное число выражается через сочетание со словами других частей речи:

подъехавшее такси — быстрые такси;

бежевое пальто — длинные пальто.

Еще один признак формы множественного числа у существительных — перемещение ударения и чередование согласных:

Особенности образования форм множественного числа у некоторых имён существительных:

Слова «сын» и «кум» во множественном числе приобретают суффикс -ов: сыновья, кумовья.

Слова «чудо», «небо» и «древо» во множественном числе приобретают суффикс -ес: чудеса, небеса, древеса.

Слово «ухо» во множественном числе имеет основу уш-: уши, ушей, ушам.

Слово «судно» во множественном числе теряет последнюю фонему корня -н: суда, судов, судам.

А еще бывают существительные, которые можно использовать только в единственном или только во множественном числе. Вот они:

группы предметов: белье, барахло, малышня, листва;

вещественные существительные: кофе, цемент, лён, масло, сахар, нефть;

качества или признаки: голубизна, грусть, темнота, сила;

отвлеченные или абстрактные существительные: добро, горе, веселье, краснота, бег, седина;

собирательные существительные: учительство, студенчество, листва, зверьё, вороньё, детвора;

названия действий или состояний: пение, рисование, ходьба, мытье;

некоторые имена собственные: Россия, Урал, Сургут, Кавказ.

Может быть так, что существительное, у которого есть только форма единственного числа, образует форму множественного числа. В таком случае значение слова изменится:

У вещественных существительных форма множественного числа может значить:

вид, сорт вещества: вино — сухие вина, сахар — вредные сахара;

большое пространство, которое покрыто этим веществом: вода — воды речные, песок — пески пустыни;

У отвлеченных существительных форма множественного числа может значить:

различные проявления качеств, свойств, состояний: седина — красота седины, бег — интенсивность бега;

длительность, многократность и степень проявления признака, состояния, действия: мороз — длительные морозы, веселье — много веселья, крик — крики.

Только форму множественного числа имеют:

парные предметы, которые состоят из двух частей: ножницы, лыжи, двери, перчатки, линзы;

составные предметы: счеты, грабли, часы;

вещественные существительные: отруби, чернила, сливки, духи;

временные промежутки: выходные, каникулы, сутки;

собирательные существительные: деньги, финансы, дебри;

названия игр: шашки, догонялки, прятки;

названия действий и отвлеченные существительные: выборы, хлопоты, именины;

некоторые имена собственные: Уральские горы, Карпаты, Афины;

Особенности употребления существительных во множественном числе

А вот и правила употребления некоторых имён существительных во множественном числе.

Тесты трёх уровней по русскому языку по теме «Состав слова и словообразование».

2. Укажи, без какой части слово не может существовать?

3. Что такое корень?

А) часть слова, стоящая в начале слова

*В) общая часть родственных слов

С) часть слова, стоящая перед окончанием

D ) часть слова, служащая для образования новых слов

4. Изменяемая часть слова – это..

5. Изменяемая часть слова, которая служит для связи слов в предложении.

6. Часть слова без окончания?

7.Как называется часть слова, стоящая перед корнем и служащая для образования новых слов.

8. Какое утверждение является верным?

Однокоренными (родственными) словами называются слова.

А) с одинаковым значением

*В) сходные по смыслу и имеющие общую часть – корень

С) похожие по звучанию и общие по смыслу

D ) с одинаковым лексическим значением

9. В каком ряду представлены однокоренные слова?

А) дорожка, путь, дорожный, подорожник

В) осина, подосиновик, осинник, осенний

С) слеза, слезливый, слезать

* D ) соль, солить, солонка, солёный

10. В каких словах в является частью корня?

Читайте так же:
С чем носят накладные воротники

11. В каких словах корень совпадают с основой?

12. Отметь однокоренное слово к слову голова.

13. Какие слова имеют одинаковые суффиксы?

А) барсучок , собачонка

*В) львёнок , котёнок

С) мышка, валенок

D ) кузовок, калачик

14. В какой группе слов есть «лишнее» слово?

*А) гром , громадный, громкий

В) мышь, мышка, мышонок

С) сыпь, сыпучий, сыпать

D ) токарь, токарный, токарничать

15. Укажи слово с суффиксом –ик — .

1. Найди слово с приставкой.

2. Укажи слова с приставкой с-.

3. Укажи слово, в которых за— является частью корня.

4. Укажи слово, построенное по схеме: корень + суффикс + окончание.

5. Как пишутся приставки?

*А) всегда слитно со словом
В) всегда раздельно со словами

С) могут быть написаны слитно, а могут раздельно

D ) нет точного ответа

6. Укажи «лишнее» слово.

7. Укажи, какая буква не может быть приставкой.

8. Где стоит приставка?
А) после корня
В) перед окончанием

D ) перед суффиксом

9. Что такое основа слова?
А) это все слово
В) это слово и окончание
*С) это часть слова без окончания

D ) это часть слова без суффикса

10. Какая часть слова изменяется?

11. Какой корень в слове подорожник?

12. Сколько букв в корне слова сумочка ?

13. Найди слово с приставкой.

14. Что может быть нулевым?

15.Укажи слово с нулевым окончанием.

1. Какое слово является однокоренным к слову речка?

2. В каком существительном корень стоит в начале слова?

3. Какое слово имеет приставку?

А) вести (из) деревни

В) белая ( из) весть

*С) радостное (из) вестие

D ) шёл (из) вестибюля

4. Приставка, какого слова может быть предлогом?

5. У какого слова не такой состав, как у существительного повязка?

6. Укажи слово с нулевым окончанием.

7. Укажи ряд, в котором правильно назван порядок разбора слова по составу.

А) корень, суффикс, основа, приставка, окончание

*В) окончание, основа, корень, приставка ,суффикс

С) окончание, приставка, основа, корень, суффикс

D) основа слова, окончание, корень, суффикс

8. Укажите слово, которое образовано при помощи суффикса.

9. Укажи пару слов, которые не являются однокоренными словами.

А) радость – радостный

*В) вода – водитель

D) носить – носильщик

10. Укажи ряд слов, в котором нет ошибок в написании приставок.

А) падписал, закатился, периехал

В) далетел, обошёл, задумал

*С) подорожник, проход, нарисовал

D) подбежал, полетел, збежал

11. Выбери ответ, в котором верно указаны все признаки родственных слов.

А) близкие по смыслу и отвечают на один и тот же вопрос

В) имеют общую часть и отвечают на один и тот же вопрос

С) отвечают на один и тот же вопрос

*D) имеют общую часть и близкие по смыслу

12. Укажи состав слова полянка.

13. Какое слово состоит из корня, суффикса и окончания?

14. Какие из этих слов имеют два корня?

15. Укажи приставку, с помощью которой можно придать слову противоположное значение.

С) приезжать (под-)

Получите свидетельство о публикации сразу после загрузки работы

Получите бесплатно свидетельство о публикации сразу после добавления разработки

Новые олимпиады

Комплекты учителю

Качественные видеоуроки, тесты и практикумы для вашей удобной работы

Вебинары для учителей

Бесплатное участие и возможность получить свидетельство об участии в вебинаре.

© 2014 – 2021, Общество с ограниченной ответственностью «ИНТОЛИМП»
Свидетельство выдано Администрацией Ленинского района г. Могилева 01.09.2014
212030, РБ, г. Могилев ул. Ленинская д. 63 оф. 502
УНП 790945001, ОКПО 302890157000
Банк: ОАО «Приорбанк» ЦБУ 300 БИК PJCBBY2X г. Могилев ул. Первомайская, д. 63

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector